MULTILINGUAL ADAPTATION
Brodkast has produced hundreds of hours of programmes in French and other languages -full length films, documentaries, institutional movies, animated films, and commercials- for French and European television channels, production companies and large corporations.

• Transcription, translation, adaptation, technical verification by our specialised translators
• Voice Casting
• Lip-sync dubbing (Synchronos system)
• Voice off
• Voice-over
• Sub-titles
• Creation of credits, 3D animations, special effects, editing, jingles…
• Transfers from/to various supports: HDCAM, Digital Betacam, Betacam SP, HDV, DV…

CASTING AND VOICE RECORDING
Brodkast studios help move things forward; we provide you with castings, artistic direction and voice recording according to your personalized specifications. We have an audio catalogue of hundreds of actors at very reasonable fees and some of them are the French voices of Sean Penn, Morgan Freeman, Bruce Willis, Brad Pitt, Will Smith…

AUDIO MIXING
We can supply you with an analogue or digital mixing (5.1 on request) of your productions -on Brodkast standard- whatever the media: film, documentary, commercial…

SOUND DESIGN, YOUR MUSICAL IDENTITY
We work with a number of international producers. We will create your jingles, sound signatures, or sound effects.

VIDEO EDITING / COLOR CALIBRATION / VIDEO SPECIAL EFFECTS / TRANSFERS
Our studios are equipped with HD video editing stations: Final Cut Pro HD, Avid Media Composer, After Effects. Da Vinci (color correction). We can create your special effects, editing, jingles, audio and visual effects, video subtitles. We can also help you with duplication, digitization or transfer, from / to any equipment (HDCAM, HDCAM SR, Digital Betacam, Beta SP, DV recorders)